Interview mit den Übersetzern

Hallo!

Wir sind die Übersetzer des „Projekt Bakuman“. Heute wollen wir euch etwas über uns und unsere Arbeit am Projekt erzählen.

nano:
Soll ich dann anfangen?

Kaito:
Ja bitte xD;

nano:
Aaalso. Ich bin die nano~
Ich fansubbe schon seit mehr als 5 Jahren. Kann also behaupten, dass ich mich da ein wenig auskenne ;D Bin gerade mit meinem Japanologie-Studium fertig und übersetze schon länger Anime aus dem Japanischen. Gelegentlich auch mal Songtexte, nicht zuletzt für die Karaoke-AG unserer Uni. Dazu ist übrigens jeder aus Leipzig und Umgebung herzlich eingeladen xD

Dann bist du jetzt dran xD

Kaito:
Ich bin Kaito, der Neuling der Gruppe ohne jegliche Fansub-Erfahrung. Dadurch musste ich mir also erst viel beibringen lassen, um hier überhaupt mitmachen zu können. Zuvor hab ich nur aus Spaß paar Manga und Dōjinshi übersetzt, aber noch nicht allzu viele, da ich erst seit vier Jahren Japanisch lerne. Bin vor einem Jahr mit dem BA-Studium fertig geworden und mache derzeit mit dem MA weiter.

nano:
Dann sag mal, Kaito, wieso hast du dich denn überhaupt beim „Projekt Bakuman“ beworben? Weiterlesen

Advertisements